30 мая
Pharaoh для издания Harper’s Bazaar
«Я совершил революцию в стране и поменял культуру»

Молодой герой поколения дал интервью глянцевому изданию Harper’s Bazaar — журнал о моде, стиле и обществе. Целиком можно почитать тут

Тяжело представить с насколько сложным лицом Глеб все это говорил. Работает на аудиторию?


«По-твоему, какие сейчас ценности?

Все гонятся за вымыслами, сравнивают себя с другими, соревнуются. Я считаю, мы должны не стараться казаться лучше, а стремиться быть лучше, чем мы есть. Тогда начнем понимать друг друга, прощать недостатки, поддерживать. Вместо этого любим заклевывать — есть у нашего народа такая черта. Это надо перебарывать, иначе у нас культура и люди в ней не будут процветать и развиваться.»

...

«Тебя неоднократно называли голосом поколения. Чувствуешь ответственность за то, что транслируешь?


Ни от какой ответственности я не открещиваюсь. Я так понимаю, за реплики про нее отвечают люди более взрослые, из внешнего мира. Ничего подобного я не слышу от фанатов — они счастливые приходят ко мне на концерты и слушают мою музыку. Может быть, проблема в том, что мои тексты неправильно воспринимаются людьми, которые об этом говорят? Значит, они очень однобоко смотрят на то, что я делаю.»

...

Или вот еще: 

«Ты как-то объяснял в Periscope слова своего трека «Дико, например», но после зарекся так делать. Почему?

Разочаровывает, когда ты, например, пишешь книгу и в ней город засасывает огромное влагалище, как у Михаила Веллера в «Москва — Апокалипсис», а все думают, что ты буквально об этом. Просто ты так завернул, что мозгов других людей не хватило додумать. Ты оказываешься в положении человека, загадавшего загадку, а в итоге все переиначивают и твоя загадка превращается в достояние примитивности. И это бесит. Не об этом все было-то, я думал, вы умнее.»




Читайте также